We measured the gap between the two axes at about ten mils.
Nous avons mesuré l'écart entre les deux axes à environ dix mil.
This initiative was launched to close the gap between different social classes.
Cette initiative a été lancée pour réduire l'écart entre les différentes classes sociales.
Her thoughtful apology finally bridged a gap between her and her sister.
Ses excuses sincères ont finalement comblé un fossé entre elle et sa sœur.
This training session should bridge a gap between theory learned and practical application.
Cette formation devrait combler un fossé entre la théorie apprise et son application pratique.
The small car managed to squeeze into the narrow gap between the two trucks.
La petite voiture a réussi à s'insérer dans l'étroit espace entre les deux camions.
It is easy and quick to adjust the gap between blades.
Closing the gap between theory and practice is necessary for meaningful progress.
Réduire l'écart entre la théorie et la pratique est nécessaire pour un progrès significatif.
The new community center helped bridge a gap between older and younger residents.
Le nouveau centre communautaire a aidé à combler un fossé entre jeunes et anciens habitants.
The documentary aims to bridge a gap between scientific experts and everyday citizens.
Le documentaire vise à combler un fossé entre les experts scientifiques et les citoyens ordinaires.
We need to close the gap between rich and poor in our community.
Nous devons réduire l'écart entre les riches et les pauvres dans notre communauté.
He jumped and managed to swing over the gap between the two ledges.
Il a sauté et a réussi à franchir l'écart entre les deux rebords.
Her bilingual skills bridge a gap between the local staff and foreign clients.
Ses compétences bilingues comblent un fossé entre le personnel local et les clients étrangers.
A business architect bridges the gap between business objectives and technological capabilities.
Un architecte d'entreprise comble le fossé entre objectifs commerciaux et capacités technologiques.