We need to close the gap between our current performance and our goals.
Nous devons réduire l'écart entre notre performance actuelle et nos objectifs.
This initiative was launched to close the gap between different social classes.
Cette initiative a été lancée pour réduire l'écart entre les différentes classes sociales.
Technology can help close the gap between urban and rural areas.
La technologie peut aider à combler le fossé entre les zones urbaines et rurales.
A business architect bridges the gap between business objectives and technological capabilities.
Un architecte d'entreprise comble le fossé entre objectifs commerciaux et capacités technologiques.
It is easy and quick to adjust the gap between blades.
Let's see if you can parallel park in that small gap between the cars.
Voyons si tu peux te garer en créneau dans ce petit espace entre les voitures.
We need to close the gap between our ideas and the final product.
Nous devons réduire l'écart entre nos idées et le produit final.
Closing the gap between theory and practice is necessary for meaningful progress.
Réduire l'écart entre la théorie et la pratique est nécessaire pour un progrès significatif.
We need to close the gap between rich and poor in our community.
Nous devons réduire l'écart entre les riches et les pauvres dans notre communauté.
He jumped and managed to swing over the gap between the two ledges.
Il a sauté et a réussi à franchir l'écart entre les deux rebords.
Middle management bridges the gap between executive strategies and daily operations.
Le management intermédiaire comble le fossé entre les stratégies exécutives et les opérations quotidiennes.
He can play a part in bridging the gap between generations.
Il peut contribuer à combler le fossé entre les générations.
We need to bridge a gap between the two communities for better understanding.
Nous devons combler le fossé entre les deux communautés pour une meilleure compréhension.