We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
donner le code source
It is perfectly possible to sell software and give the source code only to the buyer.
Il est parfaitement possible de vendre un logiciel et de ne donner le code source qu'à l'acquéreur.
Of course, you do not want to just give the source code away, but you do want to be able to guarantee your client that they will be able to use it.
En fin de compte, il s'agit d'un travail sur mesure. De votre côté, vous ne souhaitez pas vraiment donner le code source à votre client, mais simplement lui garantir l'utilisation du logiciel.
Should I give the source code if one of them asks me so?
A limited form of sharing would be to provide another participant with the means to replicate (make a copy) the asset (for example give the source code) (i.e. they share an aspect of the asset only).
Une forme limitée de partage consisterait à donner à un autre participant le moyen de répliquer la ressource (en faire une copie), par exemple en donnant le code source, (c'est-à-dire que le partage ne porte que sur un aspect de la ressource).
This license allows you to redistribute a program for free or for a fee if you want people to pay for the service, but you have to give the source code and pass the same rights as those you have.
Cette licence vous permet de redistribuer un programme, gratuitement ou en vous faisant payer pour le service. Vous devez rendre le code source du programme disponible et transmettre les mêmes droits.
As software producer, Cardionics offers to its clients the possibility to give the source code for a program to an Escrow Agent for safekeeping.
En tant que producteur de logiciels, Cardionics offre à ses clients la possibilité de confier le code source d'un programme à un Escrow Agent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.