Examples with "hard to codify" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They worked hard to carve out financial stability for their family.
Ils ont travaillé dur pour assurer la stabilité financière de leur famille.
That extra paragraph makes your text heavy and hard to read.
Ce paragraphe en trop rend ton texte lourd et difficile à lire.
The teacher worked hard to bring the new curriculum into line.
Le professeur a travaillé dur pour mettre le nouveau programme au pas.
Many families found it hard to get through the economic downturn.
Beaucoup de familles ont eu du mal à survivre à la crise économique.
He worked hard to firm the soil before planting the seeds.
Il a travaillé dur pour tasser le sol avant de planter les graines.
It's hard to broker agreements when emotions are running high.
Il est difficile de conclure des accords quand les émotions sont à vif.
She worked hard to minimize her company's corporate tax liabilities.
Elle a travaillé dur pour minimiser les charges fiscales de son entreprise.
His explanation was lacking clarity, making it hard to understand.
Son explication manquait de clarté, ce qui la rendait difficile à comprendre.
He worked hard to roll up his grades before the final exams.
Il a travaillé dur pour améliorer ses notes avant les examens finaux.
The settling soil made the backyard uneven and hard to work with.
Le tassement du sol rendait le jardin inégal et difficile à travailler.
The salesman worked hard to bring home a big commission this month.
Le vendeur a travaillé dur pour rapporter une grosse commission ce mois-ci.
They worked hard to ensure that they did not foul the site.
Ils ont travaillé dur pour s'assurer de ne pas contaminer le site.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.