We understand that every customer has unique needs and desires.
Nous comprenons que chaque client a ses propres besoins et désirs.
Every human culture has unique traditions that contribute to our global heritage.
Every teen has unique talents that can shine through with encouragement.
Chaque ado a des talents uniques qui peuvent s'épanouir avec des encouragements.
Each market segment has unique demands that should be addressed.
Chaque segment de marché a des exigences uniques qui doivent être abordées.
Each consumer unit has unique preferences that influence their buying decisions.
Chaque ménage a des préférences uniques qui influencent ses décisions d'achat.
Each game mode has unique challenges that keep players engaged.
Chaque mode de jeu propose des défis uniques qui captivent les joueurs.
Each continent has unique climates ranging from deserts to rainforests.
Chaque masse continentale possède des climats uniques allant des déserts aux forêts tropicales.
Each special interest has unique perspectives on current political issues.
Chaque groupe d'intérêt a des perspectives uniques sur les enjeux politiques actuels.
Every patient has unique entries in their electronic health record.
Chaque patient a des entrées uniques dans son dossier de santé électronique.
Each constituent has unique needs that representatives must understand and address.
Chaque citoyen a des besoins uniques que les représentants doivent comprendre et traiter.
His favorite sweater has unique ribbing that sets it apart.
Son pull préféré a des côtes uniques qui le distinguent.
Each political entity has unique challenges that require tailored governmental structures.
Chaque entité politique a des défis uniques qui nécessitent des structures gouvernementales adaptées.
Each mutual fund company has unique strategies for managing investments.
Chaque société de gestion a des stratégies uniques pour gérer les investissements.