He always rocks up at my place whenever he needs a favor.
Il rapplique toujours chez moi dès qu'il a besoin d'un service.
A nomad carries everything he needs on the backs of his camels.
Un nomade transporte tout ce dont il a besoin sur le dos de ses chameaux.
Before weaving, he needs to twist the cotton fibers thoroughly.
Avant le tissage, il doit bien tordre les fibres de coton.
The driving instructor calmly reminds him when he needs to change lanes.
Le moniteur d'auto-école lui rappelle calmement quand il doit changer de file.
To enhance performance, he needs to take down his overthinking tendencies.
Pour améliorer ses performances, il doit modérer sa tendance à trop réfléchir.
During arguments, he often dries up when he needs to defend himself.
Pendant les disputes, il perd souvent ses moyens quand il doit se défendre.
I'm letting him talk because I know he needs to feel heard.
Je le laisse dire parce que je sais qu'il a besoin d'être entendu.
After the accident, he needs to be pampered by the whole family.
Après l'accident, il a besoin de se faire dorloter par toute la famille.
The restaurateur knows exactly how many days he needs to age his cheeses.
Le restaurateur sait exactement combien de jours il doit faire mûrir ses fromages.
His hard drive is full to the gills; he needs to delete files.
Son disque dur est plein à craquer ; il doit supprimer des fichiers.
After the argument, he needs a few minutes alone to really calm down.
Après la dispute, il a besoin de quelques minutes seul pour se calmer vraiment.
He always calls the nearest friend when he needs help.
Il appelle toujours l'ami le plus proche quand il a besoin d'aide.
He doesn't dare tell his boss he needs a vacation.
Il n'ose pas dire à son patron qu'il a besoin de vacances.