Examples with "hear it... and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It captivates you the first time you hear it... and every time thereafter.
Il vous captive la première fois que vous l'écoutez... et toutes les fois suivantes.
No doubt its murmur is very sweet, but creatures can hear it... and then the calyx of the flower of the fields would be unable to contain it.
Sans doute son murmure est bien doux... Mais les créatures peuvent l'entendre... et puis le calice de la fleur des champs ne saurait le contenir.
It would've been better if you'd hear it... And you was to talk to one of them, they'll get up, and blow up, and say, "I'll never hear that holy-roller again."
Cela aurait mieux été si vous entendiez... si vous parliez à l'un d'eux, celui-ci se lèvera, explosera et dira: «Je ne vais plus jamais écouter ce saint exalté.»
And a billion people around this planet... will watch it, hear it... and read about it from the Carver Media Group.
Un milliard d'habitants vivant sur cette planète verra, entendra et lira cette information grâce au Groupe Carver-Médias.
Andere resultaten
And what do you think will happen when the rest of your creditors hear about it... and come down on Armand Duval for your debts? -They couldn't do that.
Et si vos créanciers se rabattent sur Armand Duval ? - Ils ne feraient pas ça ! - Ils vous poursuivront comme une meute de loups ! Charmantes vacances !
He tells me I'm beautiful when I need to hear it the most and...
Il me dit que je suis magnifique quand j'ai le plus besoin de l'entendre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.