Everything we try to hide from the rest of the world.
Tout ce qu'on s'efforce de cacher au reste du monde.
Watching him weasel made it clear he had something to hide from us.
Le voir contourner le problème rendait évident qu'il avait quelque chose à cacher.
Finally, he wasn't forced to hide from his own wife.
A beaver holds an umbrella to hide from the rain of money.
Un castor tient un parapluie pour se cacher de la pluie d'argent.
His distraught expression revealed the pain he was trying to hide from everyone.
Son expression désemparée révélait la douleur qu'il essayait de cacher à tout le monde.
His whimpering demeanor revealed the pain he was trying to hide from his friends.
Son attitude gémissante révélait la douleur qu'il essayait de cacher à ses amis.
He gives the miracles my dreams would hide from my awareness.
Il donne les miracles que mes rêves voudraient cacher à ma conscience.
I don't understand people who hide from their past.
Everyone has a secret self that they hide from others.
On a tous une part secrète qu'on cache aux autres.
Then I'd never have anything to hide from you.
Alors... je n'aurais jamais rien eu à te cacher.
Large enough that you think you can hide from anything.
Assez grande pour qu'on pense pouvoir se cacher de tout.
Never try to hide from stress, as it will only get worse.
Ne jamais cacher son stress, car il ne peut qu'empirer.
She had learned to hide from her masters for long periods of time.
Elle avait appris à se cacher de ses maîtres pendant de longues périodes.