During the hijacking, passengers were frightened and unsure of their safety.
Pendant le détournement, les passagers étaient effrayés et inquiets pour leur sécurité.
Survivors of the hijacking recounted their terrifying experiences to the media.
Les survivants du détournement ont raconté leurs expériences terrifiantes aux médias.
This forum discusses the prevention of hijacking in modern technology.
Ce forum aborde la prévention du piratage dans les technologies modernes.
A high-profile hijacking case shook the entire tech community recently.
Une affaire de piratage très médiatisée a récemment secoué toute la communauté technologique.
The hijacking shocked the whole country and triggered an international investigation.
The victims of the hijacking received psychological support for several months.
Local businesses are increasing security to prevent potential hijacking situations.
Les entreprises locales renforcent leur sécurité pour prévenir d'éventuels détournements.
A criminal gang is suspected of orchestrating the recent wave of hijacking events.
Un gang criminel est soupçonné d'avoir orchestré la récente vague de détournements.
The local news covered the hijacking extensively, fearing public panic.
Les médias locaux ont largement couvert le détournement, craignant une panique publique.
After the hijacking, the stolen vehicle was found abandoned in a nearby alley.
Après le détournement, le véhicule volé a été retrouvé abandonné dans une ruelle voisine.
Commentators debated whether the hijacking was genuine or a false flag operation.
Les commentateurs débattaient pour savoir si le détournement était réel ou une opération sous faux pavillon.
An alert sky marshal prevented a potential hijacking during the flight.
Un agent de sécurité aérien alerte a empêché un potentiel détournement en vol.
This crime novel opens with a hijacking that quickly turns into a tragedy.
Ce roman policier commence par un détournement d'avion qui tourne rapidement au drame.