Those who turn away from the holy commandments will meet trials that are trials indeed.
Ceux qui se détournent des saints commandements devront subir des épreuves qui en sont de véritables.
All who refuse to obey the holy commandments of the Lord and the ordinances of his house will be judged out of their own mouths, will condemn themselves as they do now, will be accounted unworthy and will have no part or lot with the righteous.
Tous ceux qui refusent d'obéir aux saints commandements du Seigneur et aux ordonnances de sa maison seront jugés par leur propre bouche, se condamneront eux-mêmes comme ils le font maintenant, seront considérés indignes et n'auront ni part ni lot avec les justes.
The problem with the Law of Moses was that there was no Divine grace accompanying the Law that was given, leaving the worshiper to keep the holy commandments in his or her own adamic nature.
Le problème avec la Loi de Moïse était qu'il n'y avait aucune grâce Divine qui accompagnait la Loi qui avait été donnée, laissant ainsi l'adorateur à garder les saints commandements dans sa propre nature adamique.
I wish that you would obey My Holy commandments before I send a punishment on the whole of humanity because of the great blasphemy even with fashion, the way you all dress today offends Me greatly.
Je voudrais que tu obéisses à mes Saints Commandements avant que j'envoie un châtiment sur toute l'humanité à cause du grand blasphème même en ce qui concerne la mode. La façon dont vous vous habillez aujourd'hui M'offense profondément.
By your grace, you vivified our Faith to observe, to keep and to practice the Holy Commandments.
Par votre Grâce, vous avez vivifié notre Foi afin d'observer, de garder et de pratiquer les (SC) Saints Commandements.
Your Holy Commandments make us holy and your Holy Name protects us like always.
Vos Saints Commandements nous rendent saints et votre Saint Nom nous protège comme toujours.
Let us prioritize the communion to be one soul to co-inherit our prophetic inheritance, in obeying the Holy Commandments and having Faith in the Holy One, with Him, by Him and to Him.
(PCA) Priorisons la communion de devenir une seule âme afin de cohériter notre héritage prophétique en obéissant les (SC&FYM) Saints Commandements et en ayant la Foi en Yeshua le Messie, avec Lui, par Lui et pour Lui.
Please obey the Holy Commandments everyday and I bless you all in My name, the Father, and the Son and the Holy Spirit, Amen .
Je vous en prie, obéissez aux Saints Commandements tous les jours et je vous bénis tous en Mon nom, le Père, le Fils et le Saint-Esprit. Amen.
Here are 5 suggestions to avoid the most common mistakes, 5 holy commandments that we believe will make all the difference...
Voici 5 conseils pour éviter les erreurs les plus classiques, les 5 commandements qui selon nous, feront la différence...
The war received this name because, while it was being carried on by the Kinana and the Qays Ailan, some holy commandments were broken.
La guerre prit ce nom car quelques commandements sacrés furent transgressés par les Kinana et les Qays Ailan.
Strengthen us to sanctify your Holy Covenant. Strengthen us to obey your Holy Commandments to triumph, to conquer and to reign as predestined over enmity, sickness, unbelief and poverty.
Fortifiez et vivifiez-nous pour sanctifier votre Sainte Alliance pour triompher, conquérir et régner comme prédestinée sur l'inimitié, la maladie, l'incrédulité et la pauvreté.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.