He plays the hypocrite at church, acting devout but mocking believers afterward.
Il fait l'hypocrite à l'église, semblant dévot mais se moquant des croyants ensuite.
Stop playing the hypocrite and admit you only volunteered to impress your boss.
Arrête de faire l'hypocrite et admets que tu as proposé pour impressionner ton patron.
When he acts the hypocrite, it undermines his credibility with his supporters.
If you act the hypocrite, people will eventually see through your facade.
She always plays the hypocrite, pretending to support them while secretly opposing everything.
Elle fait toujours l'hypocrite, prétendant les soutenir tout en s'opposant secrètement à tout.
A hypocrite talks about being religious, while walking in sin.
Un hypocrite parle d'être religieux, tout en marchant dans le péché.
What's worse is that there's a hypocrite among us.
Le pire, c'est qu'il y a un hypocrite parmi nous.
After what you told me, don't be a hypocrite.
Après ce que tu m'as dit, ne fais pas l'hypocrite.
For rather a mighty angel swear than an hypocrite preach and pray.
Car plutôt un ange puissant jure qu'un hypocrite prêche et prie.
You have to be a committed hypocrite as well, you see.
Il faut être un sérieux hypocrite, en plus, vous voyez.
I knew you were a hypocrite, but that was really cold.
Je savais que tu étais hypocrite, mais ça, c'était bas.
And my wife looked at me as if I was a hypocrite.
Et ma femme m'a regardé comme si j'étais un hypocrite.
He was a hypocrite who lived and traveled like royalty.
C? était un hypocrite qui vivait et voyageait comme un prince.