We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Watching television may be permitted if the programs do not cause stress.
Elle peut regarder la télévision si les programmes ne causent pas de stress.
I'm asking if the programs themselves can change it.
J'aimerais savoir si les programmes eux-mêmes peuvent changer les choses.
Yes, if the programs are well designed.
Oui, si les programmes en question sont bien conçus.
How can I keep doing good if the programs are shut down?
Comment faire si les programmes sont arrêtés ?
Are you asking if the programs are adequate?
Me demandez-vous si les programmes sont suffisants?
Yes, if the programs aren't part of the same academic career.
Oui, si les programmes ne font pas partie du même cheminement universitaire (career).
I am particularly concerned how the federal funding will be used for low income housing if the programs have been outsourced to the provinces.
Je m'inquiète notamment de la façon dont les fonds fédéraux seront utilisés pour les habitations à loyer modique si les programmes ont été impartis aux provinces.
What would happen to the tourism industry if the programs you have proposed and mentioned in your presentation weren't brought to bear?
Qu'arrivera-t-il à l'industrie touristique si les programmes que vous avez proposés dans votre exposé ne voient pas le jour?
I think it will take time to see if the programs really are adaptable and if everyone can increase the speed if the target changes.
Je pense que cela va prendre du temps pour voir si les programmes sont vraiment ajustables et si tout le monde peut augmenter la vitesse si la cible change.
In general, we have objectives for each of our audits, but their purpose is to determine if the programs are working as planned, and if there are shortcomings.
En général, nous avons des objectifs pour chacun de nos audits, mais ce sont des objectifs qui cherchent à déterminer si les programmes fonctionnent comme prévu et s'ils comportent des lacunes.
I am wondering if the programs we used to have would have enabled us to defend ourselves better against these types of assaults since right now, advocacy groups are not being accepted for projects.
Je me demande si les programmes que nous avions auparavant nous auraient permis de mieux nous défendre contre ces agressions, puisque présentement, les groupes de défense ne sont pas acceptés pour des projets.
The first, as I stated it, is the cumulative effect if the programs that affect the communities are eliminated by all departments.
L'une, comme je l'ai exprimé, est l'effet cumulatif si les programmes qui touchent les communautés sont éliminés par tous les ministères.
As a result, sufficient information has not been provided to determine if the programs that were used by the cooperative exporters constitute actionable subsidies, or to estimate the amount of subsidy on a program basis.
Par conséquent, des renseignements suffisants n'ont pas été fournis pour déterminer si les programmes utilisés par les exportateurs ayant accepté de coopérer constituent des subventions donnant lieu à une action ou d'estimer le montant de subvention sur les fondements du programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.