If you have an accident, call the insurance company immediately.
Si vous avez un accident, appelez immédiatement la compagnie d'assurance.
We need to come to grips with the financial crisis immediately.
Nous devons prendre à bras le corps la crise financière immédiatement.
Sarah recognized the rough diamond in her new employee immediately.
Sarah a immédiatement reconnu le diamant brut en son nouvel employé.
All the good roles in the play were spoken for immediately.
Tous les bons rôles dans la pièce ont été pris immédiatement.
The contract states in no uncertain terms that payment is due immediately.
Le contrat stipule en termes clairs et nets que le paiement est dû immédiatement.
The alarm clock went off at full blast, jolting her awake immediately.
Le réveil a sonné à plein volume, la réveillant immédiatement en sursaut.
The new boss came in and immediately tried to lay down the law.
Le nouveau patron est arrivé et a immédiatement essayé de faire la loi.
The customer made a scene, demanding to speak to the manager immediately.
Le client a fait un esclandre, exigeant de parler au directeur immédiatement.
The two designers immediately spoke the same language and created an amazing project.
Les deux designers ont immédiatement parlé le même langage et créé un projet incroyable.
Her clever turn of phrase in the advertisement caught everyone's attention immediately.
Sa tournure astucieuse dans la publicité a immédiatement attiré l'attention de tous.
After the party, everyone was too excited to go to sleep immediately.
Après la fête, tout le monde était trop excité pour aller dormir immédiatement.
The manager needs to get a grip on the situation immediately.
Le manager doit reprendre le contrôle de la situation immédiatement.
All kidding aside, we need to address this issue immediately.
Blague à part, nous devons aborder ce problème immédiatement.