An implacable enemy who watches everything I do.
Imagine you are assaulted by an implacable enemy who intends to kill you.
Imaginez que vous soyez agressé par un ennemi implacable qui a l'intention de vous tuer.
and so proud of their most implacable enemy - this ship.
and so proud of their most implacable enemy.
The Viscount Adémar (or Aimar) of Limoges, who had been his ally against his father, Henry II, became after that an implacable enemy.
Le Vicomte Adémar, ou Aimar, de Limoges, qui avait été son allié contre son père Henri II, devint désormais un adversaire implacable.
In the campaign he revealed himself to be an implacable enemy of the established order.
Pendant la campagne, il se révéla un ennemi implacable de l'ordre établi.
His implacable enemy is no longer capitalist society, the old regime of violence and iniquity.
Son ennemi implacable n'est plus la société capitaliste, le vieux régime de violences et d'iniquités.
In my world I am the most important and impishly potent entity, and I am an implacable enemy of capitalism and communism.
Dans mon monde je suis l'entité la plus importante et malicieuse, et je suis un ennemi implacable du capitalisme et du communisme.
He is their implacable enemy, and if he continues to live with them it is only in order to destroy them more speedily.
En ce qui concerne ce monde civilisé, il en est un ennemi implacable, et s'il continue à y vivre, c n'est qu'afin de le détruire plus complètement.
And at sunrise, it had once more to face the implacable enemy which again sought to encircle it.
Et au lever du soleil, elle devait, à nouveau, faire face à l'ennemi implacable qui, à nouveau, cherchait à l'encercler.
Is the implacable enemy of anarchy
Est l'ennemi implacable de l'anarchie
This murder had been committed in less time than it has taken us to relate it. But a few seconds had flown, and the warrior was lying lifeless before his implacable enemy.
Ce meurtre avait été commis en moins de temps qu'il ne nous en a fallu pour le raconter; quelques secondes à peine s'étaient écoulées, et le guerrier gisait sans vie devant son implacable ennemi.
After the election of 1832 the reformers soon had in Winton an implacable enemy whose supremacy as a journalist in the narrow intellectual world of St John's gave him an influence that could not be ignored.
À la suite des élections de 1832, les réformistes trouvèrent rapidement en Winton un ennemi implacable, dont la suprématie comme journaliste, dans le cercle étroit que représentait le milieu intellectuel de St John's, lui conférait une influence qu'on ne pouvait ignorer.