Vertaling van "implementation of the Programme should" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
exécution du programme devrait
mise en œuvre du programme devrait
mise en oeuvre du programme si
The financial amount for the implementation of the Programme should be determined for that period.
The financial envelope for the implementation of the Programme should be based on the average actual costs incurred by each organisation between 2012 and 2015.
L'enveloppe financière pour l'exécution du programme devrait se fonder sur les coûts annuels effectifs moyens encourus par chaque organisation entre 2012 et 2015.
A considerable number of delegations considered that the implementation of the Programme should be postponed.
Such integration in the implementation of the Programme should reflect the actual complex links between the factors of competitiveness and growth in the knowledge-based economy.
Cette intégration dans la mise en œuvre du programme devrait illustrer les liens complexes existant entre les facteurs de compétitivité et la croissance dans l'économie du savoir.
The implementation of the Programme should be rationalised and simplified, notably through the establishment of a set of common provisions including, inter alia, general objectives and monitoring and evaluation arrangements.
La mise en œuvre du programme devrait être rationalisée et simplifiée, notamment via l'instauration d'une série de dispositions communes comprenant, entre autres, des objectifs généraux et des modalités de suivi et d'évaluation.
The implementation of the Programme should be supported by extensive outreach activities to ensure that the views and needs of civil society are duly represented and taken into account.
La mise en œuvre du programme devrait être appuyée par des activités de communication de grande portée afin de veiller à ce que les points de vue et les besoins de la société civile soient bien représentés et pris en compte.
Design and implementation of the Programme should lead to greater coherence and stability, and a substantial improvement in the match between ambitions and public resources, thus ensuring better value for taxpayers' money and providing a strong rationale for new investments.
Sa conception et sa mise en oeuvre devrait renforcer la cohérence et la stabilité, et améliorer sensiblement la conciliation des ambitions et des ressources publiques, ce qui assurera une meilleure utilisation de l'argent des contribuables et fournira une justification solide à de nouveaux investissements.
Moreover, following the principle of sound financial management, the implementation of the Programme should be further simplified by recourse to lump-sums, flat-rate financing and the application of unit-cost rates.
En outre, conformément au principe de la bonne gestion financière, la mise en œuvre du programme devrait être encore simplifiée par le recours à des montants forfaitaires ou à des financements à un taux forfaitaire et par l'application de barèmes de coûts unitaires.
International financial assistance for the implementation of the Programme should be sought, possibly in particular in the framework of the GEF.
The monitoring of the implementation of the Programme should in principle be ensured by the treasury authorities.
En principe, le suivi du Programme devrait être assuré par l'administration du Trésor.
The implementation of the Programme should be further simplified by the use of lump-sum, unit-cost or flat-rate funding, as well as by reducing formal and bureaucratic requirements for beneficiaries and Member States.
La mise en œuvre du programme devrait encore être simplifiée par l'utilisation de financements basés sur des forfaits, des coûts unitaires ou des taux forfaitaires, et grâce à la réduction des exigences formelles et bureaucratiques envers les bénéficiaires et les États membres.
However, the United Nations and the African Union have agreed that the implementation of the Programme should start with a focus, at least in the next three years, on peace and security.
Néanmoins, les deux organismes se sont accordés sur le fait que, pendant les trois premières années au moins, le programme serait principalement axé sur la paix et la sécurité.
The annual work programmes to be established for the implementation of the Programme should be adopted by the Commission in accordance with
Il y a lieu que la Commission adopte les programmes de travail annuels nécessaires à la mise en œuvre du programme conformément au
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.