A customs office was likewise built to oversee import-export and immigration.
Une douane pour l'import-export et l'immigration est également construite.
A painful situation, especially for the actors of import-export.
Une situation pénible, surtout pour les acteurs de l'import-export.
We realize that the reality of import-export has evolved.
Nous comprenons que la réalité de l'import-export a changé.
They have difficulty in getting import-export permits.
Ils ont de la difficulté à obtenir des permis d'import-export.
The same initiative has been implemented in respect of the managers of import-export entities.
Une démarche identique a été menée auprès des responsables de structures d'import-export.
Both were actively engaged in financial transactions, import-export businesses, and real estate ventures.
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
Dubai, the economic capital and main import-export platform, is growing exponentially.
Dubaï, capitale économique et principale plate-forme de l'import-export connaît un essor exponentiel.
Management of project documents and import-export also changes with this new version.
La gestion des documents du projet et l'import-export évolue également avec cette nouvelle version.
I've got a friend in the old import-export.
J'ai un ami dans l'ancien import-export.
The second activity developed is import-export.
La deuxième activité développée est l'import-export.
The import-export issue is also crucial.
La question de l'import-export est cruciale aussi.
Free trade agreements and the management of import-export rules of origin
Les accords de libre-échange et la gestion des règles d'origine import-export
Is he like a mafioso or in the import-export biz maybe?
Est-il comme un mafioso ou dans le biz import-export peut-être?