Arriving early helped me retrieve my car quickly from the busy impound.
Arriver tôt m'a aidé à récupérer ma voiture rapidement de la fourrière animée.
He works at the municipal animal impound, where he mostly looks after lost pets.
Il travaille à la fourrière municipale, où il s'occupe surtout des animaux perdus.
Seven years is a long time to keep a car in impound.
Sept ans c'est long pour garder une voiture en saisie.
She felt sad seeing so many animals in the impound without loving homes.
Elle se sentait triste de voir autant d'animaux au refuge sans foyer aimant.
Every weekend, volunteers help out at the impound to care for the animals.
Chaque week-end, des bénévoles aident au refuge pour s'occuper des animaux.
The police informed me that my vehicle was stored at the local impound.
La police m'a informé que mon véhicule était stocké à la fourrière locale.
After the festival, many drivers complain about impound fees they consider excessive.
Après le festival, beaucoup de conducteurs se plaignent des frais de fourrière jugés excessifs.
An information campaign explains the role of the animal impound to local residents.
Une campagne d'information explique le rôle de la fourrière animale aux habitants du quartier.
We were surprised to find such a variety of animals at the impound yesterday.
Nous avons été surpris de trouver une telle variété d'animaux au refuge hier.
After collecting the release papers, I finally drove out of the impound.
Après avoir récupéré les papiers de sortie, j'ai enfin pu sortir de la fourrière.
The impound organizes adoption events to find homes for rescued animals.
Le refuge organise des événements d'adoption pour trouver des foyers aux animaux secourus.
This wreck hunter works alone and visits several impound lots every day.
Ce chasseur d'épaves travaille seul et parcourt chaque jour plusieurs parkings de fourrière.
In order to retrieve my car, I had to visit the city's impound.
Pour récupérer ma voiture, j'ai dû me rendre à la fourrière de la ville.