The installations will create improbable encounters by causing a slight temporal
Les installations créeront des rencontres improbables en provoquant un léger trouble temporel.
At certain hours of the night advances are made improbable encounters because people are really different in the daytime.
À certaines heures avancées de la nuit on fait des rencontres improbables car les gens sont vraiment différents qu'en pleine journée.
A magnificent series of improbable encounters between hunters, a farmer on his tractor, a disco boy and a dead body.
Une magnifique série de rencontres improbables entre des chasseurs, un paysan sur son tracteur, un disco boy et un cadavre.
Our pieces crystallize improbable encounters between materials, know-how, life stories and collective memory.
Nos pièces cristallisent des rencontres improbables entre des matières, des savoir-faire, des histoires de vie et une mémoire collective.
The objective is to create improbable encounters and to support interdisciplinary, and unconventional artistic practices.
L'objectif est de susciter des rencontres improbables et de mettre en valeur des artistes interdisciplinaires, atypiques et inclassables.
Different formats of presentations are included in this series such as research talks, panels and improbable encounters, a discussion we would never have thought would be possible.
Différents formats de présentations sont disponibles dans cette série tels que des présentations magistrales de recherche, des panels de discussion et... des rencontres improbables, une discussion que nous n'aurions jamais pensé possible.
I love people, I love the improbable encounters, discovering new things, places, people... just learning.
J'aime les gens, j'adore les rencontres improbables, découvrir de nouvelles choses, lieux, endroits, personnes... apprendre tout simplement.
Thus, the papers are expected to provide new insights into unexplored case studies, and to strengthen our empirical and theoretical understanding of the emergence, structuring, properties and effects of both the improbable encounters and the social decompartmentalization.
Les communications permettront donc de documenter nombre de cas méconnus, et leur dialogue affinera la connaissance empirique et théorique des facteurs en jeu dans l'émergence, la structuration, les propriétés et les effets, des rencontres improbables et des décloisonnements sociaux.
These bodies, anonymous or identified, amalgamated or suspended, these improbable encounters or these suggested confrontations testify to our place in space and also our difficulty in understanding forms, when they move away from the field of probability. French
Ces corps, anonymes ou identifiés, amalgamés ou suspendus, ces rencontres improbables ou ces confrontations suggérées témoignent de notre place dans l'espace et aussi de notre difficulté à comprendre les formes, lorsqu'elles s'éloignent du champ des probables.
In their films, the FFC Group stages improbable encounters and impossible dialogues - between ballet dancers and unemployed people or between two generations debating the use of the communist heritage today.
Le collectif FFC met en scène des rencontres improbables et des dialogues impossibles, entre des danseurs de ballet et des chômeurs, ou entre deux générations débattant de l'usage de l'héritage communiste.
The improbable encounters are close opera where the most diverse styles can catapult with engineering, if the composer and librettist have. Laughable platitudes
Les rencontres improbables sont le ferment de l'opéra où les styles les plus divers peuvent se catapulter avec génie, si le compositeur et le librettiste en ont.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.