We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en matière de programmes
en termes de programme
In terms of the Loan Funds Checklist, some modification of specific wording may be in order for specific projects given regional preferences in terms of program and project-level accountability.
En ce qui a trait à la liste de contrôle des Fonds d'emprunts, certains termes devraient être modifiés pour des projets spécifiques afin de répondre aux préférences régionales en matière de programmes et de niveau de responsabilité.
Given that Canada does not lag behind Australia in terms of program offerings, a concerted effort by Canadian institutions could prove as successful as Australia's.
Étant donné que le Canada n'est pas à la traîne de l'Australie en matière de programmes proposés, un effort concerté des établissements canadiens pourrait connaître le même succès qu'a connu l'Australie.
Information theorists wondered whether life could not be understood in terms of program and information.
Les théoriciens de l'information se sont demandé si on ne pouvait pas comprendre la vie en termes de programme et d'information.
Some work still needs to be done in terms of program delivery.
I want to look at some statistics and see some alternative models in terms of program administration.
Je veux étudier certaines statistiques et certaines solutions de rechange pour l'administration de programmes.
The government has also slashed transfers to the provinces while barely tinkering with its own spending in terms of program spending.
Le gouvernement a réduit les transferts aux provinces alors que lui-même a à peine réduit ses dépenses de programmes.
We believe that the results of that research will help to inform our work in terms of program development, services and access.
Nous voulons que les résultats de ces recherches nous informent en matière d'élaboration des programmes, de services et d'accès.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.