Ils définissent ensemble des objectifs et arrêtent parfois des mécanismes de programmes.
Together, they define the objectives and sometimes determine program mechanisms.
Le candidat acquerra des compétences en analyse statique de programmes et en compilation.
The student will acquire competences in program static analysis and compilation.
La méga-église dans notre communauté offre une variété de programmes pour différents groupes d'âge.
The megachurch in our community offers a variety of programs for different age groups.
Un certain nombre de programmes arrivent à maturité et leurs coûts baissent.
A number of programs are reaching maturity and costs are declining.
Grâce au projet de loi, il y aurait davantage de programmes disponibles.
There would be more programming available by virtue of the bill.
Les écoles de langue japonaises offrent différents types de programmes aux élèves.
Japanese language schools offer different type of programs to the students.
Il ya une grande variété de programmes pour écouter de la musique.
There is a huge variety of programs for listening to music.
Le nombre total de programmes sur la paix et/ou la gestion des conflits.
The total number of programs on peace and/or management of conflicts.
Évaluation des besoins en santé et élaboration de programmes qui y répondent.
Assessment of health needs and development of programs to address them.
Ce geste spontané des élèves a été suivi de deux accords de programmes.
This spontaneous gesture of students was followed by two program agreements.
Voilà le genre de programmes sur lesquels le projet de loi se basera.
These are the kinds of programs on which this will be based.
Et il y a toutes sortes de programmes en marche qui seront discutés.
There are all sorts of programs under way that we will discuss.
A compter de ce moment, le nombre de programmes est vraiment illimité.
From here on in there are truly an endless number of programs.