Their agreement regarding the objective is not inconsistent with opposing styles.
Or at least, inconsistent with its current level of consciousness .
I do not think the provision is inconsistent with public opinion.
Je ne crois pas que la disposition soit contraire à l'opinion publique.
This submission is inconsistent with all the evidence before me.
Cette observation est contraire à tous les éléments de preuve produits.
All these consequences were entirely inconsistent with the mainstream world economy.
Toutes ces conséquences étaient en totale contradiction avec l'économie mondiale dominante.
The marxist dialectic is inconsistent with the constant use of the word.
This approach would be entirely inconsistent with the provisions of art.
Cette approche serait tout à fait contraire aux dispositions de l'art.
The lithium abundance predicted by the theory is inconsistent with observations.
Les abondances de lithium prévues par la théorie sont incompatibles avec les observations.
The trauma is also inconsistent with the damage sustained during the explosion.
Le traumatisme est également incompatible avec les dégâts subis pendant l'explosion.
First, it is inconsistent with the plain text of those agreements.
Premièrement, elle est incompatible avec le texte même de ces accords.
The method is therefore inconsistent with the purpose of economic regulation.
La méthode est donc incompatible avec l'objet de la réglementation économique.
Avoid granting large amounts of credit inconsistent with management capacity.
This would appear to be inconsistent with the user's earlier choice.
Cela semble incompatible avec le choix antérieur fait par l'utilisateur.