A minor incursion into the demilitarized zone was enough to trigger an international incident.
Une petite incursion dans la zone démilitarisée a suffi à déclencher un incident international.
The picture is completed with an incursion into integrative biology.
Ce travail est complété par une incursion dans la biologie intégrative.
Desjardins had made a brief incursion into municipal politics.
Desjardins fit aussi une brève incursion en politique municipale.
Was the minister aware of this incursion into Canadian territory?
Le ministre était-il au courant de cette incursion en territoire canadien?
The incursion into real life will strengthen the credibility of your business.
L'incursion dans la vie réelle renforcera la crédibilité de votre business.
An incursion into the world of the table setting.
Une incursion dans l'univers de la mise en place.
They represent a long incursion into the underground memories.
Ils représentent une longue incursion dans les mémoires enfouies.
An incursion into the world of integrated dance that charmed the crowd.
Une incursion dans le monde de la danse intégrée qui a séduit la foule.
Baptism with bottle is the first step of an incursion into the underwater environment.
Le baptême avec scaphandre est la première incursion dans le milieu subaquatique.
The development of new technologies and their incursion into society have meant an important cha...
Le développement de nouvelles technologies et leur incursion dans la société...
The incursion into the broad rule is carefully justified on policy grounds.
L'incursion dans la règle générale est soigneusement justifiée par des motifs de principe.
Zeiss makes an incursion into the domain of the reflex camera "pro"
Zeiss fait une incursion dans le domaine du réflex « pro »
An incursion into history makes it possible to discover many treasures and their true significance.
Une incursion dans l'histoire permet de découvrir de nombreux trésors et de les mettre en valeur.