The price is indicative and may vary according to the period.
Le prix est indicatif et peut varier en fonction de la période.
These two projects were financed out of the national indicative programme.
Ces deux projets ont été financés à partir du programme indicatif national.
Thefact that you are presiding over this very debate may well be indicative.
Le fait que vous présidiez justement ce débat est peut-être révélateur.
This table is indicative only and does not represent final text.
Le tableau est uniquement indicatif et ne constitue pas le texte final.
The following table is the indicative timescale concerning this selection phase.
Le tableau suivant est le calendrier indicatif établi pour cette phase de sélection.
The delivery times mentioned above are indicative and not a deadline.
Les délais de livraison ci-dessus sont indicatives et non une date limite.
The timeline is indicative; the content might vary in practice.
La chronologie est indicative; le contenu peut se varier en pratique.
The dates and locations shown on the booking form are indicative.
Les dates et lieux indiqués sur le bon de réservation sont indicatifs.
Whether the trademark could be considered generic, indicative or descriptive.
Si la marque peut être considérée comme générique, indicative ou descriptive.
The indicative export volumes has been increasing for the last recent years.
Au cours des dernières années, ces volumes indicatifs ont été augmentés.
One country requested to be excluded from the indicative scale.
Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.
Prices are indicative and subject to discounts depending on quantities.
Les prix sont indicatifs et sujets à des rabais en fonction des quantités.
The deadlines are indicative, except express agreement on a firm date.
Les délais sont indicatifs, sauf accord exprès sur une date ferme.