La chronologie est indicative; le contenu peut se varier en pratique.
The timeline is indicative; the content might vary in practice.
Si la marque peut être considérée comme générique, indicative ou descriptive.
Whether the trademark could be considered generic, indicative or descriptive.
La liste suivante de questions n'est pas exhaustive, mais indicative.
The following list of questions is not exhaustive but indicative.
La durée des cours est indicative et dépend du niveau de chaque élève.
The courses duration are indicative and depend on the level of knowledge.
Le cas échéant, ces programmes comprennent une répartition indicative des ressources.
Where appropriate, these programmes include an indicative resource allocation.
En outre, l'utilité de cette répartition indicative n'est pas évidente.
Furthermore, the usefulness of this indicative breakdown is not immediately apparent.
Une estimation indicative de la valeur totale du projet est également produite.
An indicative cost of the total project acquisition value is also estimated.
Elle est purement indicative et n'a pas de force juridique.
The checklist is purely indicative and has no legal force.
Nous pouvons sur demande vous fournir une estimation indicative de ces frais.
On request we can provide you with an indicative estimate of these costs.
Cette valeur est indicative du risque de rupture par choc thermique.
This value is indicative of the risk of breakage due to thermal shock.
Entre parenthèse figure la date indicative d'achèvement des travaux proposée.
The indicative date proposed for completion of the projects is shown in brackets.
Il y a une inconséquence entre cette disposition et l'annexe indicative.
There is an inconsistency between this provision and the annexed indicative list.
La disponibilité des produits indiquée sur le site n'est qu'indicative.
The availability of the products indicated on the site is only indicative.