Our units are designed to make this interchange highly efficient and hygienic.
Nos unités sont conçues pour rendre cet échange très efficace et hygiénique.
We had a brief interchange on their impressions of both these missions.
Nous avons eu un bref échange sur leurs impressions de ces deux missions.
This civil engineering contractor is coordinating the crews building the new highway interchange.
Cet entrepreneur des travaux publics coordonne les équipes qui construisent le nouvel échangeur autoroutier.
A large highway interchange has just been built at the northern entrance to the city.
Un vaste échangeur autoroutier vient d'être construit à l'entrée nord de la ville.
We should encourage more interchange between the private and public sectors.
Nous devrions encourager davantage les échanges entre les secteurs privé et public.
This will allow us to have more debate and more interchange.
Nous pourrons ainsi consacrer plus de temps au débat et aux échanges.
It was a good dialectical process and an excellent interchange of ideas.
Ce fut un bon processus dialectique et un excellent échange d'idées.
This cultural interchange had a profound effect on societies in the region.
Cet échange culturel eut un profond impact sur les sociétés de la région.
We should have real interchange, based on mutual respect.
Nous devrions avoir un réel échange, fondé sur le respect mutuel.
After that, it will be sent to the credit card interchange.
Après cela, il sera envoyé à l'échange de carte de crédit.
This sign will be visible on the highway near the interchange.
Ce panneau sera visible sur l'autoroute près de l'échangeur.
Thus, it creates a point of interchange between those groups.
Par conséquent cela crée un point d'échange entre ces groupes.
This new public space is the major area of interchange of the project.
Ce nouvel espace public est le pôle d'échange majeur du projet.