For this purpose, we chose to interject an analogy here.
À cette fin, nous avons choisi d'intervenir ici une analogie.
He often tries to interject during conversations to share his knowledge on the subject.
Il essaie souvent d'intervenir dans les conversations pour partager ses connaissances sur le sujet.
Ask questions where it makes sense to interject.
Posez des questions lorsque cela fait sens d'interrompre.
Despite the temptation to interject, she decided to hold her tongue.
Malgré la tentation d'intervenir, elle a décidé de se taire.
Howard, if I may interject here with a piece of friendly advice.
Howard, je voudrais intervenir en te donnant un conseil amical.
I know some of your colleagues also want to interject at some point.
Je sais que certains de vos collègues veulent intervenir à un moment donné.
If my colleague doesn't mind, I would like to interject.
Si mon collègue me le permet, j'aimerais intervenir.
I see you've put your hand up to interject.
Je vois que vous avez levé la main pour intervenir.
I would ask you to interject and raise this with the member.
Je vous demande d'intervenir et de soulever le problème auprès du député.
He spoke at a fast clip, barely allowing anyone to interject.
Il parlait à un train d'enfer, ne laissant à peine personne intervenir.
Sorry to interject, but I have a quick question.
Excusez-moi d'intervenir, mais j'ai une petite question.
I'd like to interject at this point, too.
Je voudrais intervenir à ce sujet, moi aussi.
I understand that idea, but I would like to interject.
Je comprends cette idée, mais j'aimerais intervenir.