The journalist is interviewing the pole vaulter right after his new personal best.
Le journaliste interviewe le sauteur à la perche juste après son nouveau record personnel.
Tomorrow, the fashion writer is interviewing a famous designer about his latest collection.
Demain, la rédactrice de mode interviewe un créateur célèbre pour parler de sa dernière collection.
The journalist is interviewing the minister live, right after the new measures were announced.
Le journaliste interviewe la ministre en live, juste après l'annonce des nouvelles mesures.
The journalist is interviewing a political activist to understand the demands of the social movement.
Le journaliste interviewe un militant politique pour comprendre les revendications du mouvement social.
A journalist is interviewing an activist street artist who speaks out against injustice through his murals.
Une journaliste interviewe un street artiste engagé qui dénonce les injustices à travers ses fresques.
The airline's history committee is interviewing former pilots to record their testimonies.
Le comité d'histoire de la compagnie aérienne interviewe les anciens pilotes pour enregistrer leurs témoignages.
The journalist is interviewing a woman who has been a prisoner in this jail for ten years.
La journaliste interviewe une femme prisonnière dans cette prison depuis dix ans.
Dispatched at short notice, the field reporter is interviewing residents just after the earthquake.
Envoyée en urgence, la journaliste de terrain interviewe les habitants juste après le tremblement de terre.
The journalist is interviewing a former juvenile offender who has become a youth worker for troubled teens.
La journaliste interviewe un ancien petit délinquant devenu éducateur auprès des jeunes en difficulté.
The journalist is interviewing a man in his sixties to collect memories about the neighborhood's history.
La journaliste interviewe un soixantenaire pour recueillir des témoignages sur l'histoire du quartier.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.