We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The reality is they just cannot accept that it is possible to cut taxes, reduce the deficit and create jobs when your government is both progressive and conservative.
C'est qu'ils n'acceptent pas qu'il soit possible, pour un gouvernement à la fois progressiste et conservateur, d'abaisser les impôts, de réduire le déficit et de créer des emplois.
I'm sorry. I just cannot accept that responsibility.
We just cannot accept gross mismanagement and falsification of financial information as a rationale for the government to spend money that has not been appropriated by Parliament.
Une mauvaise gestion et une falsification grossières des états financiers ne peut servir de justification au gouvernement pour dépenser des sommes que le Parlement n'a pas allouées.
In a mission group, the guidance pastor might think as follows: As the pastor I prayed concerning her and I advised her by the urging of the Holy Spirit, but she just cannot accept it and she avoids me.
Dans un groupe de mission, le pasteur pourrait penser comme ceci, En tant que pasteur j'ai prié pour elle et je lui ai conseillé sous l'insistance du Saint-Esprit, mais elle ne l'accepte pas et
I am very proud of our Canadian Forces. I am very proud-and biased-of the operational effectiveness our Canadian Forces have had overseas, and I just cannot accept that we do not carry a leadership role in these types of engagements.
Je suis très fier, et partial, à l'égard de l'efficacité opérationnelles des Forces canadiennes à l'étranger, et je ne peux tout simplement pas accepter l'allégation que nous ne tenons pas un rôle de chef de file dans ce genre de lutte.
Sir, I just cannot accept people talking about Denise that way.
Monsieur, je n'accepte pas que les gens parlent de Denise de cette façon.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.