Download for Windows Premium
Publiciteit
keep this
We must keep this negotiation off the record until we finalize the agreement.
Nous devons garder cette négociation confidentielle jusqu'à la finalisation de l'accord.
Eatsome has been conceived to keep this flavour of life alive.
Eatsome a été conçu pour garder cette saveur de la vie vivante.
Well, if you could keep this to yourself, please...
Si tu pouvais garder ça pour toi, s'il te plaît...
With all that's happened, I can't keep this now.
Je ne peux pas garder ça, avec ce qui s'est passé.
There is no need to keep this unreliable program on your computer.
Il est inutile de conserver ce programme douteux sur votre ordinateur.
Let's keep this idea on ice until we have more resources.
Gardons cette idée sous le coude jusqu'à ce que nous ayons plus de ressources.
I didn't agree that he should keep this a secret.
Je n'étais pas d'accord pour qu'il garde ce secret.
Boss lady says we can keep this little rascal right here.
La patronne a dit qu'on pouvait garder ce petit fripon ici.
If you will keep this balance, the victory is yours.
Si vous allez garder cet équilibre, la victoire est à vous.
Let's keep this discussion on the level to ensure clarity on our objectives.
Gardons cette discussion transparente pour assurer la clarté de nos objectifs.
It is therefore important to keep this place as healthy as possible.
Il est donc important de garder cet endroit le plus sain possible.
Well then, I'll keep this space open just for you.
Eh bien, je vais garder cet espace ouvert juste pour vous.
Therefore, this optical prism is important to keep this surface clean.
Par conséquent, ce prisme optique est important pour garder cette surface propre.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor keep this in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12095. Exact: 12095. Verstreken tijd: 485 ms.