Vertaling van "know... we" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You know... we have a pretty independant 're both away a lot when we're shooting.
Nous avons une relation assez indépendante Il n'est pas enfermé quand je suis en tournage...
You know... we have records of new experiments by the Germans...
Nous avons des rapports sur de nouvelles expériences des Allemands...
Look, I know... we've been friends for so long.
Next thing you know... we're pregnant.
And as you know... we usually get what we want.
Et comme tu le sais nous obtenons ce que nous voulons.
You know... we have a pretty independant relationship.
I know... we all can change.
But I know... we can do this.
And you know... we have nothing to do with with the legal matters.
Vous savez, on n'a rien à voir avec les poursuites judiciaires.
Let us know... We're open to your ideas too!
But you know... we think your proposal is very advanced.
We just, you know... we want to put it...
On a juste... On veux mettre ça...
Sir, of course this is your choice, but you must know... we have new masking techniques.
Ce choix est le vôtre, mais sachez que Nous avons de nouvelles techniques de camouflage.