Vertaling van "like codes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sound and substance act like codes connected with the theater on the aesthetic level.
Le son et la substance agissent comme des codes liés au théâtre au niveau esthétique.
This pool of keywords operates like codes that help characterize who you are, what you stand for and what you offer.
Ce groupe de mots-clés fonctionne comme des codes qui aident à caractériser qui vous êtes, ce que vous défendez et ce que vous offrez.
I like codes of practice a lot.
method and apparatus for communications using turbo like codes
procédé et appareil de communication faisant appel à des codés de type turbo
These inscriptions are like codes enabling the memories of that life to be retraced.
Ces inscriptions semblent être des codes qui permettent de remonter aux souvenirs d'une identité.
There is also the opportunity to be creative with solutions and push the envelope into the developing sphere of social responsibility and ethics when it comes to creating things like codes of conduct, policies and best practices.
Il est également possible d'être créatif avec les solutions que l'on propose et de repousser les limites en matière de responsabilité sociale et de l'éthique quand vient le temps d'élaborer des codes de conduite ou des politiques relatives aux pratiques exemplaires.
Looks like codes and stuff.
It seems to me like codes.
Markings on maps are like codes.
These guidelines, like codes of practice, will be based on what is acceptable environmental practice, founded on available and practicable technology.
À l'instar des codes de pratique, elles reposeront sur les pratiques acceptables pour l'environnement, d'après la technologie disponible et utilisable.
In some cases these other bodies could be called upon to play a role in the preparation of complementary measures like codes of practice to be submitted to the Group for endorsement.
Dans certains cas, ces autres entités pourraient être appelées à intervenir dans la préparation de mesures complémentaires telles que les codes de pratique soumis à l'approbation du groupe.
As a result, we also included important things like codes of practice, to ensure that agricultural operations and small municipal works are not overly burdened by complying with the Fisheries Act provisions.
Par conséquent, nous avons également inclus des éléments importants comme les codes de pratiques, afin de veiller à ce que les exploitations agricoles et les petits ouvrages municipaux ne soient pas surchargés par le respect des dispositions de la Loi sur les pêches.
The code of conduct on arms exports of which the President-in-Office spoke sounds too much like codes of conduct everywhere which are observed mainly in the breach.
Le code de conduite sur les exportations d'armes dont nous a parlé le président en exercice ressemble trop aux autres codes de conduite trop souvent violés.