The island population relies heavily on fishing for its day-to-day livelihood.
La population insulaire dépend fortement de la pêche pour assurer sa subsistance quotidienne.
Sawmilling can transform a forest into a source of livelihood and raw materials.
Le sciage peut transformer une forêt en source de subsistance et de matières premières.
This taxi driver is fighting to protect his livelihood against the new ride-hailing apps.
Ce chauffeur de taxi défend son gagne-pain face aux nouvelles applications de transport.
There are such people who bet their livelihood on a hobby.
Il y a des gens qui sacrifient leur gagne-pain pour un passe-temps.
Programs should support people to make their livelihood on the land.
Les programmes devraient aider les gens à gagner leur vie sur leurs terres.
We must eradicate poverty and enable all people to earn a livelihood.
Nous devons éliminer la pauvreté et permettre à chacun de gagner sa vie.
Many riverine communities depend on fishing for their daily livelihood.
De nombreuses communautés riveraines dépendent de la pêche pour leur subsistance quotidienne.
Several pests are laying waste to the crops, threatening the farmers' livelihood.
Plusieurs parasites ravagent les cultures, menaçant les moyens de subsistance des agriculteurs.
When the factory closed, the whole village lost its main source of livelihood.
Quand l'usine a fermé, tout le village a perdu son principal mode de subsistance.
The importance of land as a livelihood resource cannot be overstated.
On ne saurait surestimer l'importance de la terre comme moyen de subsistance.
What started out as a single project became our livelihood.
Ce qui a commencé comme un seul projet est devenu notre gagne-pain.
Young people are without prospects of employment or means of livelihood.
Les jeunes sont dépourvus de perspectives d'emploi ou d'un gagne-pain.