A quick review of the grades shows that the class has generally made progress.
Un examen sommaire des résultats scolaires indique que la classe a globalement progressé.
They made progress, even though the road was in the rough during the winter.
Ils ont progressé, même si la route était difficile pendant l'hiver.
Thanks to your clear explanation, I made progress on this project quite quickly.
Grâce à ton explication claire, j'ai avancé assez rapidement sur ce projet.
We've made progress, yet there are scheduling issues to iron out with the team.
Nous avons avancé, mais il reste des points de planning à régler avec l'équipe.
It has been a steep journey but I have made progress.
She thought she had made progress, only to find herself back to square one.
Elle pensait avoir fait des progrès, seulement pour se retrouver à la case départ.
We've made progress in reducing the use of single-use plastics onboard.
Nous avons progressé dans la réduction du plastique à usage unique à bord.
This was not an easy task, but we have made progress.
Cela n'a pas été facile, mais nous avons fait des progrès.
Similarly, the country had also made progress on food security matters.
De même, le pays a progressé en matière de sécurité alimentaire.
Since then, we've made progress on some important objectives.
Depuis, nous avons fait des progrès sur certains objectifs importants.
We have made progress and concrete results have already been achieved.
Nous avons progressé et des résultats concrets ont déjà été atteints.
And - and believe it or not, we have made progress.
Et crois le ou pas, nous avons fait des progrès.
We've made progress and closed many of the remaining gaps.
Nous avons fait des progrès et réduit beaucoup des écarts restants.