That makes the good make all these kilometres and find an echo.
Ça fait du bien de faire tous ces kilomètres et trouver un écho.
Also, in this playthrough you will make all positive morality choices.
Aussi, dans cette partie vous devez faire tous les choix moraux positif.
The city council voted to make all public transportation smoke-free.
Le conseil municipal a voté pour rendre tous les transports publics non-fumeurs.
A single miscalculation can make all the statistics completely useless.
Une seule erreur de calcul peut rendre toutes les statistiques complètement inutiles.
Being in the driving seat allowed her to make all the final decisions.
Être aux commandes lui a permis de prendre toutes les décisions finales.
With a spineless attitude, he let his friends make all the decisions.
Avec une attitude lâche, il a laissé ses amis prendre toutes les décisions.
We should do away with secret meetings and make all decisions transparent.
Nous devrions en finir avec les réunions secrètes et rendre toutes les décisions transparentes.
To counter his maneuvers, they decided to make all the information public.
Pour contrecarrer ses manœuvres, ils ont décidé de rendre toutes les informations publiques.
He had to make all kinds of crimes cases before the theft.
The setting is beautiful and you can make all kinds of trips.
Le cadre est magnifique et vous pouvez faire toutes sortes de voyages.
Because of this, people make all sorts of irrational decisions.
A cause de cela, les gens font toute sorte de choix irrationnels.
They goad you to make all kinds of nasty connections and accusations.
Ils vous poussent à faire toutes sortes de méchantes connections et accusations.
Nevertheless never I had undertaken to make all these things.
Pourtant jamais je ne m'étais engagé à faire toutes ces choses.