We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The aim is to verify the identity of authors and to make sure that the code has not been altered since the author signed it following Microsoft digital certification standards.
L'objectif est de vérifier l'identité des auteurs et de s'assurer que le code n'a pas été modifié depuis que l'auteur l'a signé en suivant les normes de certification numérique de Microsoft.
As Coppermine is a team effort, the team members who contribute code need to make sure that the code remains easy to read, understand and maintain.
Objet Comme Coppermine est un travail d'équipe, les membres de l'équipe qui contribuent doivent s'assurer que le code reste facile à lire, à comprendre et à maintenir.
Make sure that the code you choose really is a unique code: otherwise an error will occur.
First of all, please make sure that the code that you want to return has not been activated yet.
Tout d'abord, veuillez vous assurer que la clé que vous souhaitez rendre n'est pas encore utilisée.
We certainly prefer a binding and enforceable code, to make sure that the code's objectives are met.
Nous favorisons certainement un code obligatoire et exécutoire pour nous assurer que les objectifs du code seront atteints.
In addition, it's good programming practice to make sure that the code that handles layout changes is in one place, rather than having different code be invoked for different screen change events.
Par ailleurs, il est judicieux de regrouper au même endroit l'intégralité du code chargé de gérer les changements de disposition, plutôt que d'appeler différents codes pour différents événements de changement d'écran.
The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.
Les chaînes de l'interface sont déjà organisées dans un fichier de ressources, et nous devons nous assurer que le code même n'utilise que des chaînes qui sont aussi lues dans un fichier de ressources.
The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.
Les chaînes de l'interface sont déjà organisées dans un fichier de ressources et nous devons veiller à ce que le code lui-même utilise seulement les chaînes qui peuvent être lues à partir d'un fichier de ressources.
If your meter requires a code, then please make sure that the code number on the packaging or the vial corresponds to the number shown on the meter.
Pour les appareils nécessitant la saisie d'un code, vérifiez si le numéro de code indiqué sur l'emballage ou le rouleau des bandelettes réactives correspond au numéro inscrit sur l'appareil
We need to make sure that the code continues to be a living document to make that happen.
Il nous faut donc veiller à ce que le code conserve sa vigueur afin que tout puisse se passer correctement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.