We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rendre les codes
He worked tirelessly to make the codes more demanding to improve the safety of buildings.
Il a travaillé sans relâche pour rendre les codes plus exigeants de manière à améliorer la sécurité des bâtiments.
The European Parliament also proposes that the Agency should adopt binding network codes (amendment 14), whereas the Council maintains that only the Commission can make the codes binding.
Le Parlement européen propose également que l'Agence adopte des codes de réseau contraignants (amendement 14) alors que le Conseil maintient que seule la Commission peut rendre les codes contraignants.
to make the codes binding by means of a regulation to be adopted by the Commission on the basis of opinions delivered by Parliament, the Council and the Court of Auditors
à rendre les codes contraignants, via un règlement que la Commission adoptera, sur la base d'un avis du Parlement, du Conseil et de la Cour des comptes
You need me to make the codes work.
Tu as besoin de moi pour que les codes fonctionnent.
To wake a form of emotion in her viewer that will take him in an initiatory and bewitching voyage is the wish of Natacha Couvelaire, a secret artist who should make the codes of Art evolve.
Faire naître l'émotion chez l'autre, le happer pour un voyage initiatique envoûtant, tel est le souhait de Natacha, une artiste secrète qui devrait faire évoluer les codes de l'art.
We encourage participation by anyone with an interest in farm animal care because this ultimately supports a robust process and helps make the Codes the best they can be. - Jackie Wepruk, General Manager of NFACC
Nous encourageons la participation de toute personne qui s'intéresse aux soins des animaux d'élevage, car en bout de ligne, cela favorise la robustesse du processus et contribue à produire les meilleurs codes qui soient. - Jackie Wepruk, directrice générale du CNSAE
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.