The Council is considering making the Code legally binding on all Member States by updating and revising it in the form of a Council common position in accordance with Article 15 of the Treaty on the European Union.
Le Conseil envisage de rendre le code juridiquement contraignant pour tous les États membres en l'actualisant et en le révisant pour lui donner la forme d'une position commune du Conseil conformément à l'article 15 du traité sur l'Union européenne.
What we need to change is making the code in the child that affects parent state more consistent and explicit.
Ce dont nous avions besoin était de rendre le code d'un enfant qui affecte l'état d'un parent plus cohérent et explicite.
The Commission supports making the Code legally binding for Member States.
La Commission souhaite que le code devienne juridiquement contraignant pour les États membres.
Recursion helps to achieve this, hence making the code clean and neat.
La récursivité contribue à atteindre cet objectif, ce qui rend le code plus propre et soigné.
Your draftsman would welcome it if Council was to make further steps towards more cooperation between Member States, for example by making the Code of Conduct on Arms Exports more binding, as was reiterated recently in Parliament's Resolution.
Votre rapporteur se réjouirait que le Conseil accomplisse des progrès sur la voie d'une intensification de la coopération entre États membres, par exemple en rendant le code de conduite en matière d'exportation d'armements plus contraignant, demande réitérée dans une résolution du Parlement
Such an environment requires following certain coding conventions, making the code understandable to everyone involved in the process.
Un tel environnement nécessite de suivre certaines règles de codage rendant le code compréhensible par tous ceux qui sont impliqués dans le processus.
In a class hierarchy with single inheritance, super can be used to refer to parent classes without naming them explicitly, thus making the code more maintainable.
Dans une hiérarchie de classes à héritage simple, super peut être utilisé pour obtenir la classe parente sans avoir à la nommer explicitement, rendant le code plus maintenable.
We ought to clean them up and document them properly so they're more useful to other people, but making the code available is the first step.
Nous devrions les nettoyer et les documenter proprement pour qu'ils soient plus utiles à d'autres gens, mais rendre le code disponible n'est que la première étape.
The complexity of the system went exponential every time they attempted to add a new feature making the code "fragile and unpredictable."
La complexité du système évoluait de façon exponentielle à chaque fois qu'une fonctionnalité était introduite, rendant le code "fragile et imprévisible".
So, as far as we are concerned, we would emphasise the wording in Mr Titley's report about also making the code legally binding.
Il faut donc, selon nous, mettre l'accent sur la phrase du rapport de M. Titley visant à rendre le code également juridiquement contraignant.
Attention turned to making the Code's values come alive-to ensuring that these values were integrated into the structures, processes and systems of government.
L'attention fut tournée vers la mise en pratique des valeurs du Code - afin de s'assurer que ces valeurs s'intègrent aux structures, processus et systèmes du gouvernement.
Although progress has been made in making the Code known and distributing it, the principal challenge is to bring about changes in the cultural attitudes and values prevailing among adults vis-à-vis children and adolescents.
La diffusion et la connaissance du Code ont donc bien progressé, et ce qu'il faut surtout maintenant, c'est obtenir un changement dans les comportements et les valeurs culturelles qui prédominent chez les adultes à l'égard des enfants et des adolescents.
The process of making the Code of Ethics into a living document, and making ethical decision-making an integral part of the life of an organization, is a never-ending one.
Faire en sorte que le Code d'éthique devienne un document utile et pertinent et que les décisions éthiques fassent partie intégrante de la vie d'une organisation est une tâche qui ne connaît pas de fin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.