We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In many ways, because these home robots will be like servants or caregivers, new owners can expect many changes around the home when one is brought in.
De bien des façons, étant donné que ces robots ménagers agiront en tant que domestiques ou dispensateurs de soins, les nouveaux propriétaires peuvent s'attendre à ce que les choses changent chez eux lorsqu'ils y introduiront un robot.
That's why I've been making so many changes around here, to keep my mind off things. I guess it's hard to cover up how you really feel.
C'est pour ça que j'ai fait tellement de changements ici pour m'occuper l'ésprit. Je suppose que c'est difficile de cacher comment on se sent vraiment.
That's why I've been making so many changes around here: To keep my mind off things.
Our entire audit approach needed to change because of weaknesses in the IT system and so many changes around the manual processes feeding into that IT system.
Nous avons dû changer toute la méthode d'audit, en raison des faiblesses du système informatique et des innombrables changements correspondant aux traitements manuels dans le système informatique.
Part 3 of the bill has many changes around the Income Tax Act and related acts.
This was an incredible year, one which unfolded to the songs of Claude François, and which saw the stirrings of so many changes around the world.
Année assez exceptionnelle, chantée par Claude François, année qui amorce tant de changements dans le monde, changements qui s'accéléreront avec 68, mais il fallait bien préparer 68 !
Kelly White, the Coalition's Executive Director, stated since our creation in 1983, we have been through many changes and we have seen many changes around us.
Kelly White, directrice exécutive de la Coalition a précisé Depuis notre création en 1983, nous avons vécu de nombreux changements et survécu à de nombreux autres autour de nous.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.