We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
question qui touche
Indeed, it should be clear to everyone that is not just a regional question, but, rather, a matter that involves respect for international standards and hence concerns us all.
Il doit être clair pour chacun qu'il ne s'agit pas là seulement d'un problème régional, mais plutôt d'une question qui touche au respect des normes internationales, donc, qui nous concerne tous.
The FTC may initiate investigations in response to complaints (from enterprises, customers, or consumers) about alleged violations of the FTA, or open an investigation ex officio for a matter that involves the "public interest".
La FTC peut ouvrir des enquêtes à la suite d'une plainte (de la part des entreprises, des clients ou des consommateurs) pour violation alléguée de la FTA, ou ouvrir une enquête d'office pour une question qui touche l'"intérêt public".
I would first like to deal with a matter that involves the financial statements submitted by three agencies: the Office of the Public Sector Integrity Commissioner, the Human Rights Tribunal and the Office of the Commissioner of Lobbying.
J'aimerais d'abord traiter d'une question qui touche les exercices financiers déposés par trois organismes, soit le Bureau de la commissaire à l'intégrité de la fonction publique, le Tribunal des droits de la personne et le Commissariat au lobbying.
Development cooperation is still too much a matter that involves men only.
Trop souvent, la coopération au développement demeure réservée aux seuls hommes.
Development cooperation is still too much a matter that involves men only.
Trop souvent, la coopération au développement demeure réservée aux seuls hommes.
This is another matter that involves jurisdictions across the country.
Il s'agit d'une autre question qui exigera la participation des nombreuses administrations partout au pays.
I would you like to consider a very serious matter that involves the development of your children.
J'aimerais considérer une affaire très sérieuse qui implique le développement de vos enfants.
Preserving the balance between cormorant, the fishing industry and woodland habitat as well as ensuring sustainability is a matter that involves all three elements.
Pour préserver l'équilibre entre les cormorans, les pêcheurs et les zones forestières, ainsi que pour assurer la durabilité, il faut impliquer toutes les composantes.
In fact, it is a complex matter that involves levels of internal and external reflection, colours and changes in different light conditions.
Il s'agit en fait d'une problématique complexe qui implique des niveaux de réflexion, intérieure et extérieure, et des couleurs qui varient en fonction de la luminosité.
For example, we can refer to each other questions or basic information regarding a matter that involves the agency under the other's mandate.
Par exemple, nous pouvons nous transmettre des questions ou de l'information de base dans le cadre d'une affaire qui implique les agences sous l'égide du mandat de l'autre.
Regulating the connection of the internal combustion engine when accelerating is normally a complicated matter that involves the internal combustion engine, the disconnect clutch, the electric motor, and the transmission.
Le contrôle de la connexion au moteur à combustion interne lors d'une accélération est généralement une action complexe qui implique le moteur à combustion interne, l'embrayage de déconnexion, le moteur électrique et la transmission.
I think it is clear that what we are trying to do is to streamline the process so that it does not cost excessive money and does not take an enormous amount of time for a resolution on a matter that involves the misconduct of a judge.
Je pense qu'il est clair que nous essayons de rationaliser la procédure afin qu'elle n'entraîne pas des coûts excessifs et qu'il ne soit pas nécessaire de consacrer énormément de temps pour résoudre une affaire impliquant la mauvaise conduite d'un juge.
We must not allow the poor always to be the ones that pay more, because the environmental and climate crisis is a crisis of survival for all of us, and it is a matter that involves us all.
Nous ne pouvons permettre que les pauvres soient toujours ceux qui paient le plus lourd tribut, car la crise environnementale et climatique est une crise pour la survie qui nous affecte tous, et c'est un problème qui nous concerne tous.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.