Vertaling van "mean... well" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I mean... Well, I can't tell you.
Enfin, je n'ai pas le droit.
I mean... well, on a scale of one to ten?
So how's this going to work? I mean... Well, I have to be frank.
Comment ça va fonctionner ? Je veux dire, je dois être franc,
No, no, I mean... well, you know what I mean.
Non non, ce que je veux dire, vous savez ce que je veux dire, pourquoi n'êtes vous pas morts ?
By gear, we mean... well, weapons and the like.
When I say he might "come after you," I mean... well...
Quand je disais qu'il voulait t'attaquer, c'était...
Yes. I mean... Well, it was natural...
You're getting a little ahead of yourself here, aren't you? I mean... Well, but still...
Tu vas devoir prendre pas mal sur toi, tu le sais ? Bon, mais quand même...
No, I mean... well, last time you thought I'd drowned.
Je veux dire... l'autre fois, vous avez cru que je m'étais peut-être noyé.
I mean... well... I was talking about her...
Enfin... c'était bien le cas, mais bon...
What, you, you mean... Well, say, four a year.
No, I just mean... Well, you know, the ex-wife, a bitter divorce.
Je veux dire qu'en tant qu'ex-épouse, après un divorce difficile,