We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
message a été transmis
This message was relayed to fighters across the country who followed suit.
Ce message a été transmis à des combattants à travers le pays, lesquels ont suivi leur exemple.
The message was relayed to search and rescue, and a Buffalo aircraft was dispatched from CFB Comox, B.C.
Le message a été transmis à l'équipe de recherches et sauvetage, et un Buffalo a été dépêché de la BFC de Comox (C.-B.).
This message was relayed by the Special Rapporteur to the President, who confirmed his full support for the work of the Commission.
Ce message a été transmis par le Rapporteur spécial au Président qui a confirmé qu'il soutenait pleinement l'action de la Commission.
As an intermediary may not be in a position to make this determination, it was thought that it would be safer if unprocessed header blocks were removed before the message was relayed.
Comme un intermédiaire peut ne pas être en mesure de déterminer ceci, il est plus sûr de retirer les blocs d'en-tête non traités avant de relayer le message.
These lines trace the route that the message took as the message was relayed.
Ces lignes consignent l'itinéraire que le message a pris lorsqu'il a été relayé.
The people we elect need to hear that there is no health without mental health and that message was relayed at the stakeholder summit.
Les gens que nous élisons doivent entendre qu'il n'y pas de santé sans santé mentale, et ce message leur a été transmis lors du sommet pour les intervenants.
It is also reassuring that the message was relayed by the media. CCME
This message was relayed by European Parliament President Hans-Gert Pöttering to heads of state and government at the 13 July Union for the Mediterranean summit.
Ce message a été relayé aux Chefs d'Etat et de gouvernement par le Président du PE, Hans-Gert Pöttering, lors du Sommet de l'Union pour la Méditerranée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.