In an emergency, conventional mignon cells can also be used.
En cas d'urgence, les cellules mignon conventionnelles peuvent également être utilisées.
Try the single portion or the mignon version.
Essayez-le en mono-portion ou dans sa version mignon.
You look so delicate, so charming, so mignon.
Vous avez l'air si délicate, si charmante, si mignonne.
Look at this bride-to-be, she is so mignon!
Regarde cette future mariée, elle est si mignonne !
Mignon had at last succeeded in urging the journalist upstairs.
Mignon avait fini par pousser le journaliste.
But their charcoal-grilled fillet mignon is pretty exquisite.
Mais leur filet mignon à la braise est succulent.
The weather house needs one mignon battery which is included in the shipment.
Le chalet météo a besoin d'un pile mignon, incluse dans la livraison.
Besides, Mignon never would leave me alone.
Avec ça, Mignon ne me lâchait plus.
The perfect temperature for fillet mignon is medium rare; it really brings out the juices.
La température idéale pour le filet mignon est saignant à point ; cela fait vraiment ressortir les jus.
Set aside remainings and lay a leek mignon into each fillets and close.
Réserver les restes et y déposer un mignon de poireaux dans chaque filet et refermer.
Served with polenta, my peché mignon, I've found paradise.
Servis avec de la polenta, mon petit pécher mignon, je suis au paradis retrouvé.
I'm grilling us some fillet mignon.
Je nous prépare un filet mignon.
Father Mignon's evidence holds the most promise.
La preuve de l'abbé Mignon est plus prometteuse.