Then she'll start missing you and thinking about you.
Tu vas te mettre à lui manquer et elle va penser à toi.
I've been missing you so much...
Set reminder to your notes, no longer missing you important things
Définir rappel à vos notes, plus vous manque des choses importantes
Her missing you, is an emotional state you find desirable.
Le fait que tu lui manques est un état émotionnel désirable.
And frankly, I am so tired of missing you.
Et franchement, j'en ai marre que tu me manques.
And since I was missing you, I also had couple of drinks.
Et vu que tu me manquais, j'ai bu quelques verres.
I came to see you because I suddenly started missing you.
Je suis venu te voir, tu me manquais subitement.
I can't say I'm missing you right now.
Je ne peux pas dire que tu me manques en ce moment.
Well, the customers out there are missing you, so...
Et tu manques aux clients, alors...
Tammy said they're really missing you at work.
Tammy dit que tu leur manques, au poste.
And know that wherever I am, I'm missing you.
Et sache que, où que je sois, tu me manques.
And I guarantee you that he is missing you.
Et je te garantis que tu lui manques.
It means I'm missing you and I'm hungry.
Ça signifie que tu me manques et que j'ai faim.