Download for Windows Premium
Publiciteit
manques
Bedoelde u: manque · manquer
Pars, je suis sûr que tu manques à ta femme.
Go, I'm sure your wife must miss you.
Pars, je suis sur que tu manques a ta femme.
Go, I'm sure your wife must miss you.
Le graphiste sous-employé acceptait des missions freelance pour combler les manques.
The underemployed graphic designer accepted freelance gigs to fill the gaps.
Cadre d'époque en bon état, juste trois petits manques redorés.
Frame period in good condition, just three small gaps redorés.
Un des manques de ce moyen est la gamme de couleurs limitée.
One of lacks of this way is the limited colour scale.
Les manques de matières ou défauts d'assemblage seront immédiatement mis en valeur.
The materials lacks and the assembly defects will be immediately highlighted.
Mais j'ai peur que tu manques encore un peu d'autorité.
But I'm afraid you still lack a bit of authority.
Détecter plus facilement les défauts linéaires, comme les manques de fusion.
There is better detection of linear defects such as lack of fusion.
Tu manques de force et de brutalité pour faire ce qui est nécessaire.
You lack the strength and brutality - to do what is necessary.
Les agrumes du nez manques de mûrissement et sont très fugaces en bouche.
Citrus from the nose lack of ripening are very fleeting in mouth.
Je sais qu'il t'aime et que tu lui manques.
I know how much he loves you and misses you.
Cela a été le deuxième exemple de ses manques de jugement.
This was the second example of his lack of judgment.
Le fait que tu lui manques est un état émotionnel désirable.
Her missing you, is an emotional state you find desirable.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met manques: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! être en manque v.
crave · be craving
"Je suis en manque de chocolat depuis que j'ai arrêté d'en manger."
! manque de veine n.
bad luck · run of bad luck
"Son manque de veine continue, il a encore raté son examen."
! ce n'est pas ça qui manque exp.
there's no shortage of that
"Des idées, ce n'est pas ça qui manque."
combler un manque v.
fill a gap
"Cette nouvelle formation va combler un manque dans notre équipe."
en manque adj.
in need
"Il est en manque d'affection depuis son divorce."
état de manque n.
withdrawal syndrome
"Il souffre d'un état de manque depuis qu'il a arrêté l'héroïne."
être en manque de v.
lack
"Elle est en manque de sommeil depuis plusieurs jours."
! il lui manque une case exp.
he's not all there
"Pierre dit n'importe quoi, il lui manque une case !"
! manque de bol n.
bad luck
"Quel manque de bol, il pleut le jour de notre pique-nique !"
manque de parole n.
broken promise
"Son manque de parole a déçu tous ses amis."
manque de pot n.
bad luck · stroke of bad luck
"Quel manque de pot, il pleut juste pour notre pique-nique !"
manque de tranchant n.
dullness
"Le manque de tranchant de ce couteau rend la découpe difficile."
! en manque de sexe adj.
sexually frustrated
"Il était en manque de sexe depuis des mois."
! il ne manque pas d'air exp.
he's got a lot of nerve
"Il ne manque pas d'air de demander une augmentation après trois jours de travail !"
il ne manque pas un clou exp.
not a thing is missing
"Dans cette maison, il ne manque pas un clou, tout est parfait."
! il ne manque pas un zéro exp.
not a single thing out of place
"Son travail est impeccable, il ne manque pas un zéro !"
manque à gagner n.
lost earnings
"L'entreprise réclame des dommages pour le manque à gagner causé par la grève."
manque de coeur n.
lack of heart
"Son manque de cœur l'empêche de comprendre la souffrance des autres."
à la manque adv.
sloppily · half-heartedly
"Il a réparé sa voiture à la manque, ça ne tiendra pas longtemps."
! en manque de sommeil adj.
sleep-deprived
"Elle était en manque de sommeil après cette longue nuit de travail."

Synoniemen voor manques in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6019. Exact: 6019. Verstreken tijd: 60 ms.