The mixed-use program was unified into a singular sculpted volume, its offsets interacting in a refreshing way with the more sober and introverted campus buildings.
Ce volume singulier vient unifier un programme mixte et anime le paysage urbain par un jeu de retraits et de projections en dialogue avec le caractère plus sobre et introverti du campus existant.
The project is a mixed-use program composed of more than 176.000 squares meters of offices, accommodations, hotels, student residences, stores, cultural and sports facilities which are expected to be finalized between 2023 and 2028.
Le projet représente un ensemble mixte de plus de 176000 m2 de bureaux, logements, hôtel, résidence étudiante, commerces et équipements culturels et sportifs, avec une livraison envisagée entre 2023 et 2028.
Conceived as a powerful metropolitan beacon at the city entrance of Bagnolet-Montreuil, this mixed-use program dedicated to connected textiles will bring a surge of innovation to the community thanks to its local grounding and its inviting operating concept.
Puissant signal métropolitain en entrée de ville (Bagnolet/Montreuil), le programme de bureaux et tiers-lieu dédié aux textiles connectés redonne un souffle créatif à son quartier, grâce à son ancrage local et son fonctionnement invitant à la découverte et à l'émulation.
Both a 50,000-seat stadium and a flexible performance venue, the Grand Stade project in Lille is attractive for the originality of its architecture and its mixed-use program.
A la fois stade de 50000 places et salle de spectacles à géométrie variable, le projet du Grand Stade de Lille séduit par l'originalité de son architecture et par sa multifonctionnalité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.