Governments must create a climate where multicultural programming can flourish.
Many interveners claimed that the response by the majority of radio and television stations to public demand for multicultural programming has generally been inadequate.
De nombreux intervenants ont fait valoir que la réponse de la majorité des stations de radio et de télévision à la demande publique de programmation multiculturelle avait généralement été insatisfaisante.
With regard to multicultural programming, the Commission notes that the licensee occasionally broadcasts foreign-language films with French subtitles.
Pour ce qui est des émissions multiculturelles, le Conseil note que la titulaire diffuse à l'occasion des films en langues étrangères avec sous-titres français.
It was also argued that, in the case of many campus stations, multicultural programming plays a much larger role than it does in many community stationsFootnote 12.
Par ailleurs, on a fait valoir que, dans le cas des stations de campus, les émissions multiculturelles jouaient un rôle plus important que dans de nombreuses stations communautairesNote de bas de page 12.
The branch provides advice on multicultural programming to television, radio broadcasters and newspapers.
Cette direction conseille les organismes de radiodiffusion et de télévision ainsi que les journaux sur les programmes multiculturels.
We represent and support communities that don't have any source of other information in that sense or are part of a community, especially in the multicultural programming, that is the hub of that community.
Nous représentons et nous appuyons les collectivités qui n'ont aucune autre source d'information dans ce sens ou qui font partie d'une communauté, surtout dans le cadre des programmes multiculturels, qui sont au centre des activités de cette communauté.
increase its multicultural programming block to approximately 552 original episodes per broadcast season
There is added comfort in the fact that multicultural programming is also available on some conventional television stations, whose distribution is required as part of the basic service of certain distributors.
Il est également rassurant de savoir que la programmation multiculturelle est aussi disponible sur certaines stations de télévision traditionnelle, dont la distribution au service de base est exigée pour certains distributeurs.
Moving multicultural programming to digital has, in NUTV's view, seriously affected its ability to reach its audience.
Déplacer la programmation multiculturelle vers le mode numérique a considérablement nui, selon NUTV, à sa capacité de rejoindre son auditoire.
It offers a multicultural programming with entertaining audiovisual content from all across Europe, in original audio version for each program, and subtitled.
Elle propose une programmation multiculturelle issue de l'Europe élargie, en version originale sous-titrée et s'adresse aussi bien au grand public qu'aux cinéphiles.
The Commission acknowledges these concerns and expects all broadcasters to increase their efforts to provide adequate levels of multicultural programming within their schedules.
Le Conseil prend note de ces inquiétudes et s'attend à ce que tous les radiodiffuseurs redoublent d'efforts pour faire place dans leurs horaires à des niveaux suffisants de programmation multiculturelle.
The licensee is also authorized, on an exceptional basis, to add English- or French-language subtitles to feature films on the special multicultural programming service, provided that these subtitles are an integral part of the original production.
À titre exceptionnel, la titulaire est également autorisée à ajouter des sous-titres de langue française ou anglaise dans les longs-métrages du service spécial de programmation multiculturelle, uniquement lorsque ces sous-titres font parties intégrante de la production originale.
Several took the opportunity to present the Commission with their views concerning the multicultural nature of Canadian society. They stressed the importance they place on making access to multicultural programming readily available to all Canadians as a means to foster tolerance and understanding.
Plusieurs intervenants en ont profité pour exprimer leurs points de vue sur la nature multiculturelle de la société canadienne et souligné l'importance de faciliter l'accès de tous les Canadiens à une programmation multiculturelle - cette démarche devant stimuler la tolérance et la compréhension.