Vertaling van "nations regular programme" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is provisional on the allocation of funds under the United Nations regular programme of technical cooperation, including one post of interregional adviser.
Il est provisoire pour ce qui est de l'allocation des ressources prévues au titre du programme ordinaire de coopération technique de l'ONU, et pour ce qui est d'un poste de conseiller interrégional.
Advisory services were also provided under the United Nations regular programme of technical cooperation to 11 least developed countries during 1996.
Par ailleurs, en 1996, des services consultatifs ont été fournis à 11 pays les moins avancés dans le cadre du Programme ordinaire de coopération technique de l'ONU.
Resources under the United Nations regular programme of technical cooperation - section 23 - are provided for advisory services and training.
Des ressources sont versées au titre du programme ordinaire de coopération technique - chapitre 23 - pour les services consultatifs et la formation.
During the period 1999-2000, the regional advisory services rendered directly by the secretariat were exclusively in the field of national accounts; these services are funded from the United Nations regular programme of technical cooperation.
Pendant la période 1999-2000, les services consultatifs régionaux fournis directement par le secrétariat et financés au titre du Programme ordinaire de coopération technique des Nations Unies ont porté exclusivement sur la comptabilité nationale.
The remaining 8 per cent was financed by the United Nations regular programme budget.
Finally, the group asked for information on the distribution of resources from the United Nations regular programme on technical cooperation and the development account to UNCTAD technical cooperation activities in different regions.
Enfin, il souhaitait obtenir des informations sur la répartition des ressources provenant du programme ordinaire de l'ONU pour la coopération technique et du Compte pour le développement entre les activités de coopération technique de la CNUCED exécutées dans différentes régions.
Requests the necessary actions to provide in the United Nations regular programme budget for the biennium 2008-2009 the additional resources needed for capacity-building workshops in developing countries and countries with economies in transition
Demande également que les mesures nécessaires soient prises en vue d'inscrire au budget-programme ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2008-2009 les ressources supplémentaires nécessaires à l'organisation d'ateliers sur le renforcement des capacités dans les pays en développement et en transition
In addition to contributions to trust funds, which are the main source of financing for interregional projects, activities financed by the United Nations regular programme for technical cooperation and the Development Account fall into this category.
Outre les contributions aux fonds d'affectation spéciale, qui sont la principale source de financement de ces projets, les activités financées au moyen du programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et du Compte pour le développement relèvent de cette rubrique.
These countries are also given priority in accessing the United Nations regular programme of technical cooperation and in benefiting from economic and technical activities offered by other developing countries of the region.
Par ailleurs, les pays les moins avancés bénéficient en priorité des activités du programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et des activités de coopération économique et technique entre pays en développement de la région.
Third, the United Nations regular programme budget continued to be an important source for UNCTAD technical cooperation activities.
Troisièmement, le budget-programme ordinaire de l'ONU demeurait une source importante de financement des activités de coopération technique de la CNUCED.
Contributions from the United Nations regular programme of technical cooperation and from the Development Account are not distributed on a yearly basis but under biennial allotments and are analysed based on yearly expenditures.
Les contributions du programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et du Compte pour le développement, exposées ci-après, ne sont pas ventilées par année mais au titre d'allocations biennales et sont analysées d'après les dépenses annuelles.
In its resolution 48/228 of 23 December 1993, the General Assembly endorsed an increase in the share of resources allotted to regional activities under the United Nations regular programme of technical cooperation from approximately 40 to 60 per cent for the biennium 1994-1995.
Dans sa résolution 48/228 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a appuyé un relèvement d'environ 40 à 60 % de la part des ressources allouées aux activités régionales au titre du programme ordinaire de coopération technique de l'ONU pour l'exercice biennal 1994-1995.
The proposed new centre would be financed jointly by the United Nations regular programme of technical cooperation, UNDP/OPS and bilateral donors.
Le nouveau centre serait financé par des fonds provenant du programme ordinaire de coopération technique de l'ONU, du PNUD/BSP et de donateurs bilatéraux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.