This item will therefore be included in the next programme of work.
Its next programme of work will cover a six-month period.
When you finish the next programme the message is cancelled.
Press P+ button to select the next programme.
A permanent call for entries replaces it, and enables any individual or organization to enter new submissions to the next programme.
Un appel à proposition permanent le remplace, et permet à tous de continuer à inscrire des propositions pour la programmation suivante.
A new call for entries will soon be open and will enable you to enter new submissions to the next programme.
Un nouvel appel à proposition sera prochainement ouvert, et vous permettra d'inscrire des propositions pour la programmation suivante.
Special attention will be given to training in the next programme.
Une attention particulière sera accordée à la formation dans le prochain programme.
The decision coincides with our next programme.
La décision coïncide avec notre prochain programme.
A two-day workshop set out general priorities for the next programme.
Un atelier de travail de deux jours a permis d'établir des priorités générales pour le prochain programme.
and from it we will draw the proper conclusions for our next programme.
Nous en tirerons les conclusions qui s'imposent pour le prochain programme.
How can such measures be improved for the next programme?
Comment ces mesures peuvent-elles être améliorées dans le prochain programme?
The joint bureaux suggested that the next programme should be less static and more focused.
Les bureaux communs ont estimé que le prochain programme devrait être plus dynamique et plus ciblé.
These issues should be taken into account fully in the next programme of action.
Ces questions devraient être complètement prises en compte dans le prochain programme d'action.