Examples with "no-code forms" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On the other hand, our vision is that no-code forms part of a broader set of technological advances that invites us to question the viability and sustainability of code-writing skills that are limited to the basics.
En revanche, notre vision est que le no-code participe de progrès technologiques qui doivent inviter à questionner la viabilité et la pérennité de compétences en code qui se limitent à la base.
Andere resultaten
In addition, by default, there's no code handling the form's Resize event.
En outre, par défaut, il n'existe pas de code gérant l'événement Resize du formulaire.
The form also incorrectly indicated that Linda had no Code-related needs, and failed to answer whether or not she had a care plan.
Le formulaire indiquait aussi à tort que Linda n'avait aucun besoin protégé par le Code et il ne montrait pas si elle avait ou non un plan de soins.
The addition of graphic form fields makes the NeoDoc application fun: no code to write!
L'ajout de champs de formulaires de manière graphique rend l'application NeoDoc ludique: pas de code à écrire!
There is no code of ethics for evaluators, but all public servants in the United Kingdom are covered by the Civil Service Code, which forms part of their terms and conditions of employment.
Il n'existe aucun code d'éthique pour les évaluateurs, mais tous les fonctionnaires du Royaume-Uni sont assujettis au Civil Service Code, qui s'inscrit dans les conditions d'emploi.
Create a form for your website simply by selecting with your mouse the fields you need to compose your form: you have absolutely no code to conceive.
Réalisez votre formulaire en sélectionnant avec votre souris les champs que vous souhaitez mettre dans votre formulaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.