If a program that is a priority for her as deputy minister is such an abysmal failure, I hate to imagine what a non-priority program would be doing.
The Commission notes that certain of the applicant's proposals for specific priority and non-priority program initiatives entail a significant investment in the development of interactive television (iTV) components.
Le Conseil note que certaines des propositions de la requérante concernant des émissions prioritaires précises et des émissions non prioritaires se doublent d'un important investissement dans des composantes d'un volet télévisé interactif (iTV).
Andere resultaten
Overview Focusing on core business means scaling back on non-priority programs, eliminating programs that the government should not be delivering and identifying programs that the private sector could deliver more efficiently.
Focusing on core business means scaling back non-priority programs, eliminating programs that the government should not be delivering, or identifying programs that the private sector could deliver more efficiently.
This program provides a cancellation of the City and education property tax increase on a redeveloped brownfield property for up to three years in both the priority and non-priority areas.
Ce programme permet l'annulation de la hausse d'impôt foncier prélevé aux fins municipales et scolaires sur une friche industrielle réaménagée pendant une période pouvant atteindre trois ans dans la zone prioritaire et dans les autres zones.
The non-priority states then put pressure to also be able to be ensured their share of the resources devoted to this program.
Les États non prioritaires ont alors fait pression pour pouvoir, eux aussi, être assurés de profiter des ressources dédiées à ce programme. Un système
Broadcasters argued that substitution for strip programs should be allowed even when the actual episodes of programs broadcast by the priority and non-priority stations are not the same.
Des radiodiffuseurs ont soutenu que la substitution d'émissions sérielles devrait être permise même lorsque les épisodes des émissions diffusées par les stations prioritaires et non prioritaires ne sont pas effectivement les mêmes.
The program will help create fiscal space for accelerated capital and social spending by broadening the tax base, containing non-priority spending, and raising public sector efficiency.
Ce programme contribuera à dégager une marge de manœuvre budgétaire pour accroître les dépenses d'équipement et les dépenses sociales en élargissant l'assiette de l'impôt, en limitant les dépenses non prioritaires et en rehaussant l'efficience du secteur public.
While total revenue at the end of the year was below program objective, the government reined in non-priority expenditure thereby meeting the program target for the basic primary balance. However, the target on net domestic financing was narrowly missed.
Les recettes totales en fin d'année étant inférieures à l'objectif programmé, le gouvernement a freiné les dépenses non prioritaires, permettant ainsi d'atteindre l'objectif de solde budgétaire primaire, mais celui du financement intérieur net a été manqué de peu.
A careful and thorough review of the Agency's activities allowed the Agency to identify ways to consolidate various functions, reduce the duplication of work and eliminate non-priority activities without impacting the Agency's ability to deliver on its core programs.
Grâce à un examen minutieux de ses activités, l'Agence est parvenue à regrouper diverses fonctions, à réduire le double emploi et à éliminer des activités non prioritaires sans influer sur sa capacité d'exécuter ses programmes fondamentaux.
In order to demonstrate the potential for results for these non-priority sectors, a business case should be formally presented to the TTCS network and DFAIT HQ outlining the rationale and the impact on Program resources.
Pour démontrer que ces secteurs non prioritaires sont susceptibles d'être porteurs, une étude de cas devrait être présentée à l'ESCC et à l'AC du MAECI, pour justifier le temps qui y est consacré et définir l'impact sur les ressources du programme.
A review of ACOA's activities allowed the Agency to identify ways to consolidate various functions, reduce the duplication of work, and eliminate non-priority activities without impacting the Agency's ability to deliver on its core programs.
Un examen des activités de l'APECA a permis à l'Agence de trouver des façons de regrouper diverses fonctions, de réduire le double emploi et d'éliminer les activités non prioritaires sans nuire à la capacité de l'Agence d'exécuter ses programmes de base.
Instead of tax increases, the government should have looked at the elimination of funding for non-priority items such as multiculturalism or regional development programs such as ACOA, WED or FORD-Q.
Au lieu de hausser les impôts, le gouvernement aurait dû envisager de supprimer le financement de programmes non prioritaires comme celui du multiculturalisme ou les programmes de développement régional comme l'APECA, le PDEO ou le BFDR (Québec).