The treatment also comes with the normalisation of cortical excitability.
Le traitement s'accompagne aussi de la normalisation de l'excitabilité corticale.
It shows that both parties are firmly committed to the normalisation process.
Cela montre que les deux parties sont fermement attachées au processus de normalisation.
They have launched a crusade against the normalisation of violence on television.
Ils ont déclenché une croisade contre la banalisation de la violence à la télévision.
The normalisation of mass tourism has become a social phenomenon with mixed consequences.
La banalisation du tourisme de masse est devenue un fait de société aux effets contradictoires.
But one cannot yet speak about a start of normalisation.
Mais on ne peut pas encore parler d'un début de normalisation.
These conditions should favour the ongoing normalisation of monetary policy.
La normalisation de la politique monétaire peut donc suivre son cours.
There is a tendency towards a certain normalisation of racism.
Il y a une tendance vers une certaine normalisation du racisme.
We unreservedly condemn and reject all these forms of normalisation.
Nous condamnons et rejetons sans réserve toutes ces formes de normalisation.
Often, recent urban renewal operations have completed this normalisation process.
Souvent, les opérations récentes de rénovation urbaine achèvent leur banalisation.
We anticipate a normalisation of inflation, in sync with the economic cycle.
Nous anticipons une normalisation de l'inflation liée au cycle économique.
Take the organisation efforts to a good normalisation and quality level.
Conduire les efforts de l'organisation aux niveaux appropriés de normalisation et qualité.
It causes a normalisation of the skin flora and the acid mantle.
Il provoque une normalisation de la flore cutanée et du manteau protecteur acide.
It will contribute to the normalisation of relations between those three countries.
Elle contribuera à la normalisation des relations entre ces trois pays.